ترجمه ترانه jingle bells(منبع)

Dashing through the snow

تندي از وسط برفها رد ميشيم

In a one horse open sleigh

سوار ِ يك سورتمه تك اسبه و روباز

O'er the fields we go

از جاهايي كه رد ميشيم

Laughing all the way

همه جا صداي خنده است

Bells on bob tails ring

زنگوله هاي بسته به دم چتري ها، صدا ميكنن

Making spirits bright

آدم رو سرحال ميارن

What fun it is to laugh and sing

خنديدن و سرود خوندن چه كيفي داره !

A sleighing song tonight

امشب يك سرود سورتمه اي

 

 

Oh, jingle bells, jingle bells

اوه، زنگوله ها جرنگ جرنگ مي كنند

Jingle all the way

همه جا صداي جرنگ جرنگ زنگوله هاست

Oh, what fun it is to ride

اوه، سواري خوردن چه كيفي داره

In a one horse open sleigh

سوار ِ يك سورتمه تك اسبه و روباز

 

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

 

A day or two ago

يكي دو روز قبل

I thought I'd take a ride

تو فكر سواري خوردن بودم

And soon Miss Fanny Bright

بعد يهو خانم ِ فاني برايت

Was seated by my side

كنارم نشسته بود

The horse was lean and lank

اسبه لاغر و وارفته بود

Misfortune seemed his lot

انگاري خيلي بد آورده بود

We got into a drifted bank

با سر رفتيم تو يك تپه برفي

And then we got upset

اونوقت بود كه دلخور شديم